Rejoins le grand sommet Français Authentique sur Zoom
Plus d'informations

Nous t’expliquons 4 expressions au hasard

Abonne-toi à la chaîne YouTube pour ne manquer aucune vidéo : clique ici.

Télécharge le fichier MP3 ici.
Télécharge le fichier PDF ici.

Transcription de la vidéo :

Johan : Salut et merci de nous rejoindre pour cette nouvelle vidéo. Encore une fois, aujourd’hui, Olivier me rejoint. Salut, Olivier.

Olivier : Salut, Johan.

Johan : Ça va bien ?

Olivier : Comme toujours.

Johan : Comme toujours. Prêt pour ce nouveau défi ?

Olivier : Encore plus que la dernière fois.

Johan : Super. Donc, il y a quelque temps, nous t’avions proposé un petit jeu dans lequel nous utilisions mon livre, 301 expressions pour parler comme les Français. Et l’idée, c’était de prendre une page et une expression au hasard et la deuxième personne devait expliquer le sens de l’expression et donner un exemple. En fait, on s’amuse avec ça parce qu’il y a quelques expressions françaises qui ne sont pas énormément utilisées par les natifs, donc, on s’amuse à se tester mutuellement. Tu vas commencer ?

Olivier : Absolument. Chacun son tour.

Johan : Chacun son tour.

Olivier : Tu as commencé la dernière fois. Donc, c’est mon tour à te faire… à te demander la définition de l’expression au hasard. Je dois le faire, j’ai le couteau sous la gorge. Donc, avoir un couteau sous la gorge.

Johan : Avoir un couteau sous la gorge ou avoir le couteau sous la gorge, eh bien ça veut dire subir en fait une pression. On doit faire quelque chose, mais on sent qu’on est sous pression, on a un petit peu peur, on a une certaine anxiété, parce qu’il y a un risque en fait. Je pense qu’il y a cet aspect risque.

Olivier : Bien sûr, d’être sous la menace peut-être.

Johan : On est sous la menace de quelque chose ou de quelqu’un. Oui, le mot « menace » est peut-être ici plus pertinent, être sous la menace de quelqu’un, avoir une certaine pression.

Par exemple, on peut dire : « Je n’ai pas envie de travailler le dimanche, mais mon chef m’a mis le couteau sous la gorge ». Donc, évidemment, on n’est pas au sens propre. Le chef n’est pas venu avec un couteau et ne l’a pas mis sous la gorge. La gorge, c’est cette partie ; le couteau, c’est l’objet qu’on utilise pour couper. Le chef n’est pas venu avec un couteau sous la gorge d’une façon… au sens propre, mais on a bien compris qu’on n’avait pas le choix, on a bien compris que si on refusait de travailler le dimanche, eh bien on allait perdre notre emploi.

Olivier : Parfait.

Johan : Tu me donnes le point ?

Olivier : Un point.

Johan : Un point. Okay. Super. Donc, à ton tour, Olivier. Moi, je sais que tu es très calé en expressions françaises…

Olivier : Mais pas infaillible.

Johan : Pas infaillible. Personne n’est infaillible, c’est vrai. Alors l’expression, qui est sympa, je pense que tu connais, faire un tabac.

Olivier : Je la connais. J’ai de la chance, effectivement. Donc, faire un tabac… Alors, le tabac, bien sûr, tout le monde connaît. C’est qui se fume hein. C’est fortement déconseillé.

Johan : Qu’est-ce qu’il y a dans les cigarettes ?

Olivier : Et faire un tabac, ça signifie avoir un très grand succès.

Johan : Bravo.

Olivier : Par exemple, le dernier film qui est sorti au cinéma fait un tabac. Il y a énormément de monde, c’est un grand succès. Les gens font la queue pour y aller. C’est un véritable tabac.

Johan : Faire un tabac. Bravo.

Olivier : On continue.

Johan : On continue.

Olivier : Match nul pour l’instant, un point partout. La balle au centre.

Johan : La balle au centre. Je crois qu’elle n’est pas dans le livre.

Olivier : C’est du lourd, cette histoire.

Johan : C’est du lourd. Okay. Donc, c’est du lourd, ça veut dire c’est quelque chose d’étonnant, c’est quelque chose qui nous surprend, ou ça peut être… il y a différents sens hein dans « c’est du lourd », mais on peut aussi l’utiliser pour dire que c’est quelque chose de grand, quelque chose de très important. Je pense qu’on peut l’expliquer comme ça.

Olivier : Oui, c’est vraiment dans la taille imposante des choses et c’est quelque chose qu’on va prendre au sérieux finalement.

Johan : Voilà, oui, il y a cette histoire de prendre au sérieux. Donc, par exemple, on pourrait dire : « J’ai vu la programmation du prochain festival. C’est du lourd ». Ça veut dire il faut le prendre au sérieux. Il y a vraiment des artistes reconnus, des artistes qui sont très célèbres et, donc, il faut prendre ce festival au sérieux. Ça va être quelque chose de grand.

Olivier : Parfait.

Johan : Super. Dernière expression pour aujourd’hui.

Olivier : La der des ders.

Johan : La der des ders. Elle est dans le livre, « la der des ders ».

Olivier : Peut-être.

Johan : Être dans l’air du temps. Elle est pas super facile, celle-là. Être dans l’air du temps.

Olivier : J’accepte le défi. Être dans l’air du temps, ça signifie tout simplement être à la mode, être tendance. On imagine, bien sûr, l’air ça circule et on en a toujours autour de nous et… je sais pas s’il change au fil du temps, mais il y a cette idée vraiment d’être tendance, d’être à la mode. Si on imagine une musique peut-être qu’on va entendre tout le temps, tout le temps, elle circule comme l’air et, donc, il y a vraiment cette notion de tendance, à la mode.

Johan : Être dans l’air du temps. Et du coup, un petit exemple ?

Olivier : Absolument. Ben ça peut être dans l’air du temps de profiter de… de quoi justement ?

Johan : À toi de me dire.

Olivier : J’ai peut-être choisi un mauvais exemple. Mais c’est dans l’air de temps de prendre soin de soi, d’avoir une alimentation saine, par exemple. Voilà, c’est dans l’air du temps.

Johan : C’est dans l’air du temps. Je suis d’accord. C’est un sujet à la mode, c’est un sujet dont on parle beaucoup. Super, Olivier. Bravo !

Olivier : Ben merci à toi !

Johan : Merci à toi pour… ‘fin, d’avoir participé à ce défi. C’était un plaisir. Donc, dis-nous si ça t’a plu. Tu peux le faire savoir en laissant un petit « j’aime ». Tu peux aussi nous dire en commentaire ce que tu penses de ce type d’exercice. On essaie vraiment d’une façon spontanée de t’expliquer différentes expressions. Le fait qu’on choisisse au hasard dans le livre, c’est vraiment pour qu’il n’y ait pas de préparation, qu’on soit obligés de parler d’une façon spontanée. C’est vraiment pour cela qu’on utilise cet exercice. Merci de nous avoir suivis et on se retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo en Français Authentique. Salut !

Olivier : Salut !