Nous t’enseignons 4 expressions spontanément

Abonne-toi à la chaîne YouTube pour ne manquer aucune vidéo : clique ici.

Télécharge le fichier MP3 ici.
Télécharge le fichier PDF ici.

Transcription de la vidéo :

Johan : Salut, chers amis ! Merci de nous rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique. Aujourd’hui, Gwendoline va m’accompagner. Salut, Gwendoline !

Gwendoline : Salut, Johan !

Johan : Merci d’être avec nous. Ça va ?

Gwendoline : Ça va.

Johan : Prête à relever un petit défi ?

Gwendoline : Bien sûr.

Johan : Bon, c’est un défi assez facile finalement pour des natifs. Ce qu’on va faire aujourd’hui, c’est un petit exercice d’explication d’expressions. Donc, on va, chacun à notre tour, prendre au hasard une expression tirée de mon livre 301 expressions pour parler comme les Français et la deuxième personne sera censée expliquer l’expression et donner un…

Gwendoline :  Exemple.

Johan : … exemple. Voilà. Donc, je commence. Gwendoline va prendre une expression au hasard dans le livre et je vais expliquer.

Gwendoline : Tu es prêt ?

Johan : Je suis prêt.

Gwendoline : Allez, c’est parti. Ne cherche pas midi à 14 heures.

Johan : Okay. Alors, c’est pas super facile à expliquer, mais c’est une expression qu’on utilise quand même de temps en temps. Chercher midi à 14 heures, ça veut dire chercher trop longtemps pour quelque chose finalement qui n’existe pas ou chercher une solution compliquée alors que la réponse est évidente. C’est à peu près…

Gwendoline : C’est ça.

Johan : … comme ça qu’on peut l’expliquer. Et en fait, l’explication, on peut la deviner avec l’expression. Midi, c’est une heure ; 14 heures, c’est une autre heure, c’est 2 heures de l’après-midi. Donc, s’il est midi ou s’il est 14 heures et que je cherche midi, eh bien je cherche une solution qui n’existe pas ou je cherche une réponse alors qu’il y a une réponse évidente. La réponse évidente, c’est qu’il est 14 heures, donc, il est inutile d’aller chercher à midi.

Un exemple… Un exemple, on peut dire par exemple, l’explication… hum… Non. C’est compliqué, l’exemple, mais ça va me venir. À qui… J’ai un bon exemple. Ça y est. À qui demander d’enregistrer une vidéo avec moi ? Ben avec Gwendoline, bien sûr. C’est inutile de chercher midi à 14 heures. Donc, dans cet exemple, ça veut dire je n’ai pas besoin de chercher une solution compliquée alors que la réponse est évidente, c’est à Gwendoline que je demande de m’accompagner.

Gwendoline : Je te donne le point.

Johan : Merci. Super. À mon tour de sélectionner au hasard, bien sûr. Une expression : il n’y pas un chat.

Gwendoline : Il n’y a pas un chat.

Johan : Oui.

Gwendoline : Ça veut dire qu’il n’y a personne.

Johan : Oui, c’est assez net en fait.

Gwendoline : C’est simple.

Johan : Il n’y a pas un chat, ça veut dire il n’y a personne. Par exemple ?

Gwendoline : Dans ce magasin, il n’y a pas un chat. Ça veut dire que lorsque je suis allée dans ce magasin, il n’y avait personne.

Johan : Exactement. Tu as un point aussi. À noter ici qu’on a une liaison facultative entre « pas » et « un » parce que, d’ailleurs, toi, tu as dit « il n’y a pas un chat », et moi, la première fois, j’ai eu tendance à dire « il n’y a pas_un chat ». Donc, les deux sont corrects ici. Entre « pas » et « un », on a une liaison facultative. Deuxième essai.

Gwendoline : C’est un secret de polichinelle.

Johan : Okay. Donc, « c’est un secret de polichinelle », ça veut dire on pense ou on considère que ce qu’on dit est un secret, mais en fait tout le monde le sait. Donc, c’est pas un secret, finalement. Un secret de polichinelle, c’est quelque chose que tout le monde sait mais qu’on essaie de faire passer pour un secret ou pour quelque chose d’inconnu ou seulement connu par quelques personnes.

Donc, on pourrait dire ici, si on cherche un exemple : « Ton nouveau chef ou la personne qui va remplacer ton chef au travail, c’est monsieur Bertrand, mais ne le dis à personne, il faut que ça reste entre nous ». Et là, notre interlocuteur peut dire : « Mais tout le monde le sait dans l’entreprise. C’est un secret de polichinelle ». Ça veut dire tout le monde est au courant, mais certains essayent de faire passer ça pour un secret.

Gwendoline : Super.

Johan : Merci ! Dernière tentative. Alors, je vais prendre en tout au début. Un lèche-bottes.

Gwendoline : Un lèche-bottes. Alors, très connue, mais comment l’expliquer ? C’est quelqu’un qui aime bien se faire voir et, donc, il va tout faire pour bien se faire voir. Donc, il va peut-être complimenter une personne ou toujours faire ce que cette personne aime. Par exemple, je pourrais dire : « Mon collègue est un vrai lèche-bottes ». Ça veut dire que mon collègue fait souvent des compléments à Johan ou dit des choses bien sur Johan tout le temps et, donc, on traite cette personne de lèche-bottes.

Johan : Donc, c’est assez négatif finalement. On l’emploie aussi un peu à l’école. On peut dire qu’un élève est un lèche-bottes avec le professeur.

Gwendoline : Exactement.

Johan : Excellent. Écoute, je te donne le point aussi, Gwendoline. Merci.

Gwendoline : Égalité.

Johan : Égalité parfaite. Merci d’avoir pris le temps d’expliquer quelques expressions. Ça nous donne en fait… le fait de choisir ou de sélectionner les expressions au hasard, ça nous force à être complètement spontanés. C’est un peu l’exercice dans cette vidéo. On espère que ça t’a plu. Si c’est le cas, fais-le savoir. Tu peux laisser un petit « j’aime », évidemment, et nous dire en commentaire si tu souhaites d’autres vidéos de ce type. Merci de nous avoir regardés. À très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !

Gwendoline : Salut !