Rejoins le grand sommet Français Authentique sur Zoom
Plus d'informations

Les carottes sont cuites

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je vous explique le sens de l’expression “Les carottes sont cuites”

J’attends vos avis sur Facebook : cliquez ici.

Ressource(s) évoquée(s) dans l’épisode :

 

(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Salut ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique et aujourd’hui, je vais répondre à notre ami – j’espère que je vais bien prononcer son prénom – Guelo de Roumanie qui m’a demandé sur Facebook d’expliquer l’expression « les carottes sont cuites ».

En termes d’actualité, qu’est-ce qui se passe en ce début d’année pour moi ? Eh bien, au moment où vous allez entendre ce podcast, je serai sur le point de partir pour ma retraite annuelle ou ma retraite de début d’année. Le mot « retraite », on l’utilise pour parler de la fin du travail ; quand on a fini de travailler toute sa vie, on part en retraite, mais on peut l’utiliser pour dire « je m’isole, je me mets quelque part seul » et c’est ce que je fais maintenant chaque début d’année. C’est seulement la deuxième fois, mais j’ai envie de le faire toute ma vie : c’est que je pars pendant quelques jours et je réfléchis, je regarde à mes priorités, à mes objectifs pour l’année, aux différents projets sur lesquels je vais travailler etc. L’année dernière, je suis parti trois jours dans les Vosges à Gérardmer et cette année, je ne sais pas encore où je partirai ; ça va vraiment dépendre de plein de choses. Enfin, au moment où vous entendrez ça, ce sera clair, mais au moment où j’enregistre, ça ne l’est pas encore totalement.

Je vais en profiter pour préparer le sommet, le grand sommet Français Authentique du 19 janvier à Luxembourg ville. Ça va être aussi un truc sympa pendant lequel on va parler d’objectifs, de développement personnel, de vivre une meilleure vie, d’atteindre ce qu’on veut, etc. Rien à voir avec les « carottes sont cuites », on va passer maintenant à l’explication de cette expression.

Le mot « carotte ». Une carotte, je pense que vous connaissez ; c’est une plante potagère qui est de couleur orange et qu’on consomme comme un légume. C’est quelque chose de croquant. On l’épluche, on enlève la peau – éplucher veut dire enlever la peau – et on croque dedans. On peut croquer dedans directement, c’est ce que je fais, c’est ce que les enfants font. C’est croquant, ça fait croc quand on croque et quand on mange la carotte directement. On peut aussi la mettre en petites lamelles, en petits morceaux et c’est ce qu’on appelle des carottes râpées. C’est, d’après la légende, le légume préféré des lapins et Bugs Bunny, vous savez, le fameux lapin de Tex Avery me semble-t-il, des cartoons américains. Il mangeait sa carotte et il disait toujours : « Quoi de neuf docteur ? » en mangeant sa carotte. Ça, c’est une carotte.

Cuire – puisque le mot « cuite », ça vient de « cuire » ; c’est le participe passé de « cuire », ça veut dire mettre à une température élevée pour manger. On peut cuire plein de choses et quand on donne le participe passé de « cuire », ça donne « cuit » (pour le masculin ; on dit que c’est un légume cuit, un morceau de viande cuit) ou si, on parle d’un nom féminin, on dit que c’est “cuite”. Une carotte qui serait cuite ou une viande qui serait cuite. Cuit, c’est le contraire de “cru”. Si vous mangez sans chauffer à une température élevée, par exemple, si vous prenez, comme je l’ai dit tout à l’heure la carotte et que vous la mangez directement, on dit que vous la mangez crue. Donc, « cru », c’est le contraire de « cuit ».

Au sens propre, bien sûr, ce n’est pas très clair. On dit : « Attends, les carottes sont cuites. » OK, mais qu’est-ce que ça veut dire ? Au sens propre, comme souvent, on a du mal à s’imaginer ce que signifie l’expression. Au sens figuré, ça veut tout simplement dire que tout est perdu. Si vous dites : « Les carottes sont cuites. », ça veut dire : « Tout est perdu, la situation est compromise, c’est fini. » On va prendre, comme d’habitude, quelques exemples.

Vous avez un couple, un homme et une femme qui sont mariés et ils sont au bord de la séparation, ils vont se séparer et donc, il y a une amie qui parle avec la femme et qui dit : « Bon, tu ne penses pas que vous pouvez encore essayer de sauver le couple ? » Et là, la femme dit : « Non, les carottes sont cuites. » Quand elle dit ça « les carottes sont cuites », ça veut dire « non, c’est fini, tout est perdu ; on ne peut plus revenir en arrière, la situation est définitivement compromise. Les carottes sont cuites. »

Imaginons un match de football où une équipe gagne 1-0. C’est la 90è minute, le match va être fini bientôt et une équipe est en train de perdre 1-0, mais elle attaque, elle attaque ; on sent qu’elle va peut-être marquer un but pour finir le match à 1-1 et à force d’attaquer, attaquer, l’autre équipe finit par mettre un but, elle marque le deuxième but. Là, on dit : les carottes sont cuites puisque c’est la dernière minute, le match est presque terminé et il y a 2-0 pour une équipe. Donc, les carottes sont cuites, c’est fini, la situation est compromise, tout est perdu.

On peut aussi imaginer un exemple dans lequel c’est une élection présidentielle et les résultats finaux doivent arriver à 20 heures et à 19 heures, on a déjà plein d’estimation et tous les médias disent : « Il n’y a pas vraiment besoin d’attendre 20 heures, les carottes sont cuites pour le candidat monsieur X. Monsieur X a perdu, les carottes sont cuites. C’est fini, la situation est compromise. »

Vous voyez bien que cette expression « les carottes sont cuites », elle peut vraiment être utilisée dans plein de cas différents, dans plein de situations différentes. C’est plutôt du langage familier, mais ça peut être utilisé dans… Ce n’est pas grossier. Il faut toujours faire attention quand on utilise ce genre d’expression, mais il n’y a rien de grossier, personne ne vous en voudra de l’utiliser. Les carottes sont cuites.

Un synonyme de cette expression, ce serait « c’est la fin des haricots ». Ça, c’est un podcast que j’avais enregistré en mars 2017 que vous pourrez retrouver sur le site de Français Authentique. Si vous allez dans Ressources gratuites » Blog, vous pouvez faire une recherche ; vous tapez “haricot” et vous trouverez le podcast C’est la fin des haricots qui veut dire Les carottes sont cuites, tout est perdu, c’est fini, la situation est compromise.

Avant de nous quitter, je vous propose de pratiquer un petit peu votre prononciation, comme d’habitude. Vous répétez après moi en vous focalisant sur ce que je dis exactement et en copiant mon intonation et ma prononciation. On y va !

Les carottes sont cuites !

Les carottes sont cuites !

Les carottes sont cuites !

Les carottes sont cuites !

Les carottes sont cuites !

Super ! Voilà, si vous avez envie là pour bien démarrer l’année, vous êtes plein de motivation, vous voulez progresser en français, jetez un petit coup d’œil à mon cours gratuit. Je l’ai adapté il n’y a pas très longtemps. Vous allez sur https://www.francaisauthentique.com/cours-gratuit – il y a un lien en-dessous – et vous pouvez télécharger un module intéressant qui vous aidera à booster votre niveau de français. Pour vous, on pourra dire : les carottes ne sont pas cuites.

Merci d’avoir écouté l’épisode, à très bientôt ! Salut !