Viens parler avec nos tuteurs de l'académie. Les inscriptions sont ouvertes (fermeture le 17 janvier)
En savoir plus

C’est l’hôpital qui se moque de la charité

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je t’explique le sens de l’expression “C’est l’hôpital qui se moque de la charité”

Ressource(s) évoquée(s) dans l’épisode :

(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Salut à toutes et salut à tous ! J’espère que vous allez bien. On se retrouve aujourd’hui pour un nouvel épisode du podcast de Français Authentique. J’espère que celui de la semaine dernière t’a plu. Il portait sur l’expression « mettre les bouchées doubles ». Si tu ne l’as pas encore écouté, pense à le faire quand tu auras un moment. Dans le podcast du jour, nous allons voir ensemble l’expression idiomatique française « c’est l’hôpital qui se moque de la charité ». C’est une expression que l’on utilise en français dans certains contextes que nous allons voir tout de suite ensemble.

Mais avant de commencer mes explications, je te rappelle que l’Académie Français Authentique a ouvert ses portes. C’est pas souvent, alors pense à nous rejoindre avant la fermeture des inscriptions. Si tu veux davantage de détails sur l’académie, eh bien il y a le lien en description dans lequel tu trouveras toutes les informations que tu souhaites avoir sur l’académie et tous les avantages que tu auras en rejoignant l’aventure.

C’est parti avec l’explication des mots de notre expression « c’est l’hôpital qui se moque de la charité ».

Le premier mot, ici, c’est « c’est… qui », qui est présentatif.

L’hôpital, c’est le lieu où vont les malades.

« Se moquer de », c’est rire de, c’est tourner en ridicule quelque chose ou quelqu’un.

La charité, c’est l’aide aux pauvres, c’est de la bienfaisance.

Concernant le sens de l’expression, alors à l’origine, cette expression serait née de la rivalité à Lyon entre deux hôpitaux voisins, l’Hôtel-Dieu et la Charité. Ils étaient en compétition et se critiquaient l’un l’autre alors qu’ils avaient la même mission : soigner et sauver des vies humaines. Leur rivalité prend fin lorsqu’une administration commune est créée en 1796, mais l’expression est restée dans le langage courant.

Alors, en fait, ça veut dire reprocher un défaut à quelqu’un alors qu’il a le même défaut. On peut aussi dire de manière un peu plus familière : c’est l’hôpital qui se fout de la charité.

Je vais te donner trois exemples pour que tu contextualises un peu mieux le sens de l’expression.

Premier exemple : Nathan s’est plaint du retard de Jean alors que lui-même est toujours en retard, c’est l’hôpital qui se moque de la charité.

Donc, on voit bien ici qu’il reproche un défaut à Jean alors que finalement, eh bien lui, Nathan, il a le même défaut. Donc, c’est pour ça qu’on dit « c’est l’hôpital qui se moque de la charité ».

Deuxième exemple : Tu me reproches d’être impatient, mais c’est l’hôpital qui se moque de la charité là.

Donc, ici, on comprend que la personne est un peu fâchée qu’on lui reproche d’être impatient et on suppose donc que la personne qui lui fait le reproche est elle-même impatiente et c’est pour ça qu’il dit ou qu’elle dit : « mais c’est l’hôpital qui se moque de la charité ».

Troisième exemple :

– T’as vu comment elle était habillée bizarrement ?

– Euh… désolée, mais c’est l’hôpital qui se moque de la charité. Tu portes une robe en forme de sapin de Noël.

Donc, ici, c’est assez drôle. En fait, on a quelqu’un qui fait une remarque, qui fait une critique sur une autre personne et celle qui l’accompagne ou celui qui l’accompagne lui dit : « c’est l’hôpital qui se moque de la charité » et il ou elle lui fait une remarque sur sa façon d’être habillée qui finalement n’est pas mieux. Donc, c’est pour ça qu’on utilise ici l’expression « c’est l’hôpital qui se moque de la charité ».

Voilà pour les trois exemples. Donc, j’espère que ça t’a permis de contextualiser un peu mieux le sens de l’expression.

Passons maintenant à un petit exercice de prononciation.

Avant de commencer, je te rappelle que la formulation « c’est… qui » sert à mettre l’accent sur le sujet de la phrase.

Donc, je vais prononcer trois phrases avec l’utilisation de « c’est… qui » et je te laisserai le temps de répéter après moi.

C’est lui qui m’a demandé de l’aider.

C’est Sarah qui a menti.

C’est Paul qui a eu l’idée.

Et voilà, le petit exercice de prononciation est terminé. J’en ai également terminé avec les explications de l’expression. J’espère que ça t’a plu, j’espère que tu pourras réutiliser cette expression avec tes amis francophones.

Pense à rejoindre l’Académie Français Authentique avant la fermeture des inscriptions. Comme je te l’ai dit tout à l’heure, toutes les informations importantes se trouvent dans le lien qui se trouve en description. Donc, n’hésite pas à aller jeter un œil.

Et pour ma part, je te dis à la semaine prochaine pour un nouvel épisode de podcast. Salut !

 

Tags: