Rejoins le grand sommet Français Authentique sur Zoom
Plus d'informations

Avoir les pieds sur terre

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je t’explique le sens de l’expression “Avoir les pieds sur terre”

(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Eh bien salut, chers amis ! Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Et aujourd’hui, je te propose de découvrir une nouvelle expression française, une expression idiomatique qui fait partie des expressions utilisées par les Français au quotidien. Tu peux l’entendre à la télévision, la rencontrer dans un film, dans un livre ou quand tu regardes une série. Donc c’est important de comprendre ces expressions idiomatiques françaises et c’est pour ça que depuis 2011 on t’explique chaque semaine une expression de ce type, en l’occurrence, cette semaine, on a choisi de te parler de l’expression « avoir les pieds sur terre ».

Avant ça, je vais te demander un petit service. Tu peux attendre la fin de l’épisode si tu juges que tu n’es pas sûr de ça. Mais si tu aimes le podcast de Français Authentique, j’apprécierais beaucoup que tu le partages avec au moins un ou une amie et que tu ajoutes 5 étoiles sur la plateforme de podcast que tu utilises ou sur l’application mobile de Français Authentique, si c’est elle que tu utilises pour écouter les podcasts. Donc merci de supporter notre travail.

Venons-en à notre expression « avoir les pieds sur terre ».

Alors le verbe « avoir », il est très simple, très répandu, c’est un des verbes les plus utilisés en français, c’est un auxiliaire. Il signifie ici posséder. Avoir, c’est posséder.

Les pieds, ce sont les parties de ton corps qui touchent le sol. Donc c’est l’extrémité basse du corps, c’est vraiment ce qu’il y a au plus bas de ton corps et c’est ce qu’on utilise pour marcher, pour se déplacer. Et là, je vais taper avec mon pied sur le sol. Donc le pied, c’est vraiment ce qu’il y a tout en bas de notre corps.

Et la terre, c’est la surface sur laquelle les humains se tiennent et marchent. La terre, c’est le sol. La terre, c’est notre planète. Donc quand on dit « la terre » ou « avoir les pieds sur terre », on pense à la terre et donc à la surface terrestre, l’endroit où on marche, le sol, tout simplement.

Donc je pense que rien qu’en comprenant le sens de ces mots, tu peux déjà comprendre un peu le sens de l’expression. Alors son origine est floue, mais on peut remarquer qu’il y a une notion de stabilité et de gravité. Quand on a les pieds sur terre, on est stable. D’ailleurs, le mot « terre », il est souvent associé à la réalité et à la stabilité. Le pied, lui, ça symbolise notre capacité à agir dans la vie, parce qu’on utilise nos pieds pour nous déplacer par exemple. Donc l’expression, elle suggère une connexion solide avec le monde qui nous entoure, avec tout ce qu’il y a autour de nous.

Et si tu entends cette expression, « avoir les pieds sur terre », dis-toi que ça signifie qu’on parle de quelqu’un de réaliste, de raisonnable, qui a un esprit pragmatique, qui est lucide. C’est tout le contraire de quelqu’un qui serait trop émotionnel ou qui se laisserait emporter par des idées fantaisistes ou des grands rêves. Si on a les pieds sur terre, eh bien c’est qu’on est réaliste. Je pense que le terme, le mot le plus proche, ce serait ça, être réaliste, être raisonnable.

Un des antonymes, un contraire de cette expression, ce serait « avoir la tête dans les nuages », qu’on a déjà expliqué. Je pense l’avoir expliqué dans mon livre 301 expressions pour parler comme les Français. Avoir la tête dans les nuages, c’est l’inverse. On rêve, on n’est pas réaliste, on n’est pas raisonnable. Mais si on a les pieds sur terre, eh bien on n’a pas la tête dans les nuages. C’est le contraire.

Donc on va voir trois exemples et tu vas tout de suite comprendre dans ces différents contextes comment on utilise l’expression.

Premièrement : « Ce garçon a les pieds sur terre. Il sait que pour réussir dans la vie, il faut travailler dur ». Ça veut dire que ce garçon il est réaliste, il est raisonnable, il comprend bien que si on veut avoir des résultats, si on veut réussir, eh bien il faut travailler dur, tout simplement. Donc en disant qu’il a les pieds sur terre, on indique qu’il est réaliste et raisonnable.

Un autre exemple : « Je ne vais pas perdre mon temps pour un projet irréalisable. J’ai les pieds sur terre, moi ». Donc cette personne reproche vraisemblablement à quelqu’un d’autre de ne pas avoir les pieds sur terre, puisqu’il dit « j’ai les pieds sur terre, moi », donc ça veut bien dire « moi, j’ai les pieds sur terre, mais toi, probablement pas ». Et en disant « j’ai les pieds sur terre, moi », il indique qu’il est réaliste et raisonnable et qu’il ne veut pas perdre du temps pour un projet qui ne serait pas possible à réaliser, un projet qui serait irréalisable.

Dernier exemple : « Sylvie a les pieds sur terre. La passion amoureuse ne l’intéresse pas. Ce qu’elle cherche, c’est une relation saine et durable ». Donc encore une fois, ici, quand on dit que Sylvie a les pieds sur terre, eh bien on dit que c’est quelqu’un de réaliste, de raisonnable, elle ne cherche pas des rêves ou des choses qu’elle ne pourrait pas atteindre, elle cherche des choses qui sont raisonnables, qui sont presque… comment dire, presque… parce que là on parle d’amour, donc c’est un peu plus compliqué, mais elle ne veut pas de passion. Donc elle veut quelque chose qui est sain, qui est durable, qui est réaliste, qui est raisonnable. Elle n’est pas dans la rêverie, elle n’est pas dans le rêve.

Ici donc, je pense que tu as maintenant compris le sens de cette expression. Tu as remarqué que nous avons les mots « pied » et le mot « terre ». Donc le pied, ça se prononce « pié » avec un… c’est l’équivalent du « e » accent aigu, « é », alors que le mot « terre » se prononce comme un accent grave, « è ». Ce que je te propose de faire pour pratiquer ta prononciation, c’est de répéter après moi des mots en « é », ensuite des mots en « è » et ensuite on répétera l’expression. On y va. On commence par des mots en « é ». Tu répètes après moi en copiant mon intonation. On y va.

Vélo

École

Émotion

Aimer

Léger

OK. Des mots en « è » maintenant.

Collège

Règle

Fête

Père

Mère

Très très bien.

J’espère que tu as aimé cet épisode. Si c’est le cas, vraiment, prends le temps, s’il te plaît, de laisser 5 étoiles au podcast de Français Authentique sur n’importe quelle application. Si tu l’écoutes sur Apple Podcast, eh bien tu vas sur Français Authentique et tu laisses 5 étoiles. Ça nous aiderait beaucoup. Si tu es sur Google Podcast, pareil, ou si tu as téléchargé l’application mobile gratuite de Français Authentique, tu peux aussi nous laisser une note. On t’en remercie.

Merci de fond du cœur de nous avoir écoutés ou de m’avoir écouté aujourd’hui, d’avoir suivi Français Authentique. La semaine prochaine, c’est Leila qui va nous rejoindre et qui te présentera le prochain podcast et j’attends avec impatience de savoir ce que tu en penseras. On va essayer, dans les prochains épisodes, de mixer les voix, donc que tu aies aussi dans le cadre de Français Authentique la possibilité d’entendre une voix féminine. Donc je te dis à la semaine prochaine et j’attends ton opinion sur ce sujet.

Merci du fond du cœur. À très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Salut !

Tags: