Autant chercher une aiguille dans une botte de foin

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je t’explique le sens de l’expression “Autant chercher une aiguille dans une botte de foin”

Ressource(s) évoquée(s) dans l’épisode :

(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Salut à toutes et à tous ! Bienvenue dans ce nouvel épisode de podcast de Français Authentique, le podcast où nous analysons ensemble chaque semaine une expression idiomatique française. Alors, rappelle-toi, la semaine dernière, on a vu l’expression « serrer la vis ». Si ça t’intrigue, tu pourras réécouter le podcast quand tu auras le temps. En attendant, notre expression du jour est « autant chercher une aiguille dans une botte de foin ».

Avant de commencer, est-ce que tu t’es déjà inscrit ou inscrite au cours gratuit de Johan, « 7 règles pour parler français sans bloquer » ? C’est un cours qui est très facilement accessible et dans lequel tu trouveras du contenu exclusif pour ton apprentissage du français. Le lien pour t’inscrire est en description. Je te rappelle, c’est gratuit, alors, n’hésite pas.

C’est parti avec notre expression du jour « autant chercher une aiguille dans une botte de foin ». On va commencer par l’explication des mots.

Alors, le mot « autant », ça signifie « comme », « il y a autant d’avantages à ».

Ensuite, on a le mot « chercher », qui est un verbe qui signifie faire des efforts, se déplacer pour trouver quelque chose.

Ensuite, une aiguille, eh bien c’est une petite tige fine, pointue, percée d’un trou. Donc, c’est un petit matériel pour faire de la couture.

Et enfin, botte de foin, c’est un assemblage d’herbes séchées qui est destiné à nourrir le bétail, c’est-à-dire à nourrir les animaux.

Alors, à l’origine, cette expression, elle remonterait au Moyen Âge. L’origine exacte de l’expression reste tout de même inconnue. Mais à cette époque, les aiguilles étaient des objets précieux et rares fabriqués à la main, donc, en perdre était vraiment problématique car la personne en avait besoin pour coudre et réparer ses vêtements. De plus, les agriculteurs utilisaient de grandes bottes de foin pour stocker leurs récoltes. Et la recherche d’une aiguille perdue dans une telle quantité de foin était considérée comme une tâche quasiment impossible.

Donc, en fait, ça veut dire, ça signifie chercher une chose quasi introuvable, c’est le fait de vouloir réaliser une tâche qui est difficile, qui est chronophage. Ça signifie également une situation où la recherche est fastidieuse, c’est-à-dire où la recherche est difficile, et surtout où les chances de succès semblent vraiment minces, c’est-à-dire que la probabilité de réussir est très faible.

Donc, je vais te donner trois exemples, trois contextes différents, pour que tu puisses encore mieux comprendre le sens de l’expression.

Premier exemple : « Cela va nous prendre une éternité de retrouver ta copie d’examen dans la pile de documents. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin ». Donc, là, on voit que la personne doit rechercher une copie d’examen dans une pile énorme de documents, donc, la tâche est fastidieuse, la tâche est difficile, et les probabilités de retrouver ce document ou du moins cette copie dans la pile de documents est très faible.

Deuxième exemple : « Elle a perdu sa boucle d’oreille pendant le mariage. Elle a essayé de la retrouver, mais autant chercher une aiguille dans une botte de foin ». Alors, là, ça illustre vraiment bien, sans même aucune subtilité, le sens de l’expression, car on sait bien que perdre une boucle d’oreille pour la retrouver par la suite, eh bien c’est très difficile. Une boucle d’oreille, c’est très petit, généralement, donc, le fait de la perdre en plus durant un mariage où il y a quand même pas mal de monde, eh bien ça reste très difficile de la retrouver.

Troisième et dernier exemple : « Retrouver une personne perdue dans une foule, c’est comme chercher une aiguille dans une botte de foin ». Donc, là, c’est pareil, ça illustre très bien le sens de l’expression, car rechercher une personne au milieu d’une foule, c’est-à-dire au milieu de beaucoup de gens, de beaucoup de monde, eh bien c’est une chose qui est difficile à faire. La personne va être en fait quasiment introuvable. Donc, là, vraiment, c’est une situation où la recherche de la personne va être très fastidieuse et où les chances de succès, les chances de retrouver cette personne, sont assez minces.

On va passer à un petit exercice de prononciation. Je te laisse répéter après moi.

Aiguille. Ici, on remarque que la prononciation de « gui » est unique car normalement « gui » se prononce « gui » sans avoir à prononcer le « u » qui se trouve entre le « g » et le « i ». Je vais énoncer certains mots en te laissant le temps de répéter après moi.

Anguille

Guimauve

Guirlande

Guitare

Déguiser

Le petit exercice de prononciation est terminé. J’en ai également terminé avec l’explication de l’expression du jour. J’espère que ça t’a plu, j’espère que tu as pu comprendre et apprendre une nouvelle expression idiomatique française. N’oublie pas d’aller t’inscrire au cours gratuit de Johan, « 7 règles pour parler français sans bloquer ».

Et moi, je te dis à la semaine prochaine pour un nouvel épisode. Salut !

 

Tags: